Es difícil conducir tan rápido y disparar al mismo tiempo.
من الصعبالقيادة بتلك السرعة .وإطلاق النار في نفس الوقت
En los viejos tiempos los supercoches eran muy, muy, difíciles de conducir, y los más difíciles de todos ellos eran los grandes Lambos.
في الماضي كان من الصعبقيادة السيارات الرياضية و أصعبهم كانت "كبار" الأمبور
Al equipo de grabación y al cámara Toby Strong
لقد إستغرق 3 أيام من القيادةالصعبة
Acepta las decisiones difíciles. Es uno de los pesos de estar a cargo.
إتخاذ القرارات الصعبة هو أحد أعباء القيادة
Las frotarias para ver si están bien?
أجل، لقد كانت قيادةصعبة - لا أشعر بخصيتيّ -
Así como por fin estamos progresando en la cuestión, hasta ahora intocable, de la cooperación con el Tribunal de La Haya, sería absolutamente descabellado retroceder respecto de otros requisitos clave del programa de reforma.
ففي اللحظة التي أصبحنا أخيرا نحرز فيها تقدما في مسألة التعاون مع محكمة لاهاي التي ظلت حتى الآن صعبةالقياد، سيكون في غاية الحمق التراجع إلى الوراء فيما يتعلق بالمتطلبات الرئيسية الأخرى في جدول أعمال الإصلاح.
Las campañas de seguridad vial siempre nos dicen que conducir es muy difícil.
نشطاء السلامة الطرقية يخبروننا دوما بأن القيادة أمر صعب للغاية
Digo todo esto, porque cuando lo hizo ocurrió que alguien decidió que conducir era increíblemente difícil.
سأوضح لكم لأنّ أيّ شخص يستطيع أن يقرر إنّه من الصعب جدًا القيادة وهو يفعل شيء آخر
Se informó a la Comisión Consultiva de que, además de haber llegado a la edad de sustitución indicada en la política del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, esos vehículos se encuentran en muy mal estado debido a las duras condiciones de conducción en la zona de la Misión.
وقد أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأنه بالإضافة إلى بلوغ هذه المركبات مرحلة التبديل كما حدد في سياسات إدارة عمليات حفظ السلام، فهي في حالة سيئة جدا بسبب ظروف القيادةالصعبة في منطقة البعثة.